
Zagreb, 20. ožujka 2007.
- Prošli vikend je u veleposlanstvu Republike
Hrvatske u Moskvi predstavljen ruski prijevod knjige «Moj Bleiburg»,
dominikanca o. Drage Kolmbatovića. Knjiga je na hrvatskom izišla 2003.
godine u izdanju Dominikanske naklade Istina. Ova sjećanja s križnog
puta u Bleiburgu kao i poslijeratnih poteškoća s komunističkim režimom
82. godišnjeg Supetranina, koji trenutno živi i radi u gradu Korčuli, za
hrvatsko čitateljstvo je svojedobno priredio dominikanac Frano Prcela.
Ruski naslov knjige glasi «Apostol u jugoslavenskom 'raju'»,. u
prijevodu Larise Saveljeve, a objavljena je u izdavačkoj kući Kajros iz
Kijeva. Knjiga sadrži osobna sjećanja autora s bleiburškog stradanja sve
do povratka na slobodu, gdje je opet kao redovnik i svećenik nailazio na
mnoga uskraćivanja ljudskih prava i vjerskih sloboda od strane
jugoslavenskog komunističkog režima.
Predstavljanje je izazvalo veliki interes, tako su se u publici našli
mnogi studenti s Diplomatske akademije i sveučilišta Lomonosov,
predstavnik ruskog Ministarstva vanjskih poslova, ravnatelj Ruskog
katoličkog leksikona, službenik u Nuncijaturi Svete Stolice u Moskvi,
hrvat don Ante Jozić i mnogi drugi.
Knjigu su predstavili veleposlanik Republike Hrvatske, Božo Kovačević,
povjesničar dr. Sergej Romanenko, te dominikanci Marius Vožnjak i
Aleksandar Hmelnicki. Veleposlanik Kovačević se osvrnuo na riječi s
naslovnice knjige «Hrvatska, koju ne poznajete», rekavši velikom broju
uzvanika kako je o bleiburškoj tragediji u Hrvatskoj bilo zabranjeno
javno govoriti, naglasivši pak kako bez cjelovite slike prošlosti nije
moguće graditi budućnost. Povjesničar Romanenko je posebno istaknuo
vrijednost knjige jer potiče da se konačno počne riješavati otvorena
pitanja i povjesne rupe iz prošlog stoljeća, te istim poslom se zapravo
iskazuje i poštovanje prema žrtvama komunističkog režima. Autorova
dominikanska subraća su informirali prisutne o životnom putu o. Drage
Kolimbatovića te o specifičnostima dominikanske karizme i poslanja u
svijetu.
Na kraju se prisutnima obratio sam autor, koji je govorio o samom
nastanku knjige te posebno naglasio zasluge pokojnog kardinala Franje
Kuharića, koji ga je ustrajno poticao da zapiše svoja bleiburška
iskustva. Prisutni su nastojali povući paralele sa sličnim stradanjima
vjernika i drugih za vrijeme komunističke diktature u Sovjetskom savezu.
Na kraju je o. Drago ispraćen dugim pljeskom, a knjiga je doslovce
razgrabljena od radoznalih i zahvalnih posjetitelja prezentacije.
Katolička radio postaja «Dar» idućih će dana posvetiti posebnu emisiju
knjizi o. Kolimbatovića.
Autor knjige o. Drago Kolimbatović već je hrvatskoj javnosti poznat po
knjizi «Iz torbe pučkog misionara», koja je u manje od godine dana
doživjela dva izdanja. Prevoditeljica Larisa Saveljeva već godinama ne
samo prevodi nego nadasve uspješno prezentira ruskoj javnosti noviju
hrvatsku književnost. Navodimo samo neka djela: «Svećenikova djeca» Mate
Matišića, koje je izvedeno u kazalištu Puškin u Moskvi (sezona
2004.-2005.), zatim romana Nedjeljka Fabria «Smrt Vronskog» (2005.),
romana Dubravke Ugrešić «Forsiranje romana rijeke» (2002.), te brojnih
pripovjedaka hrvatskih autora objavljenih od 1996. pa nadalje u časopisu
«Inostrana literatura», i to od Slobodana Šnajdera, Miljenka Jergovića,
Viktora Ivančića, Davora Mojoša, Ante Tomića, Stanka Andrića.