|
Pogrebnu misu predvodio kardinal Ratzinger,
a vjernici aklamacijom: "Svetac, svetac!" izražavali svoje mišljenje o
Svetome Ocu. "Naš Papa htio je dati sebe sama bez zadrške, do posljednjeg
trenutka, za Krista, a tako i za nas", rekao je u propovijedi kardinal
Ratzinger
Vatikan, 8. travnja 2005. (IKA) - Na Trgu Sv.
Petra u Vatikanu u petak 8. travnja Katolička crkva, najviši predstavnici
kršćanskih Crkava i predstavnika ostalih religija, velik broj vodećih
svjetskih političara i neviđeno višemilijunsko mnoštvo vjernika oprostilo se
od pape Ivana Pavla II.
Praćeno pljeskom stotina tisuća okupljenih
ispred vatikanske bazilike u 10 sati dvanaest nosača iznijelo je pred oltar
lijes od čempresa s tijelom pape Ivana Pavla II. Ispred lijesa na kojemu je
bio papinski grb s križem i marijanskim znakom M na početku mise položen je
Evanđelistar, a ispred lijesa išli su papinski ceromonijar nadbiskup Piero
Marini i Papin tajnik nadbiskup Stanislaw Dziwisz. Dok je Scola cantorum
predvodila pokojničku pjesmu, u procesiji je prema glavnome oltaru krenulo
140 kardinala u crvenim misnicama i s bijelim mitrama. U trenutku početka
obreda sa svih katoličkih crkava diljem svijeta zvonila su zvona. Pogrebnu
misu predvodio je dekan Kardinalskog zbora kardinal Joseph Ratzinger
Prije pogrebne mise okupljene državnike
pozdravio je prefekt papinske kuće nadbiskup James Harvey. Pola sata prije
početka mise, i unatoč rigoroznim mjerama talijanske policije, Trg Sv. Petra
bio je posve ispunjen, a slično je bilo sa svim prilaznim ulicama, posebice
na Via della Conciliazione i Piazza Risorgimento. Vijorile su se tisuće
zastava s crnom vrpcom iz raznih zemalja i zajednica, među kojima su
najbrojnije bile one poljske crveno-bijele. Mnogi su prijenos Papina pogreba
pratili putem 27 video-zidova na raznim točkama u Rimu. Među posljednjima
koji su došli na Trg Sv. Petra bio je američki predsjednik George W. Bush
koji je zajedno sa suprugom i državnom tajnicom Condoleezzom Rice došao 5
minuta prije početka.
Nakon pozdrava kardinala Ratzingera uslijedila
su liturgijska čitanja na raznim jezicima. Prvo čitanje iz Djela apostolskih
čitano je na španjolskome jeziku, psalam se pjevao na latinskom, drugo
čitanje iz Poslanice Filipljanima bilo je engleskom jeziku, a odlomak iz
Ivanova evanđelja naviješten je ponovno na latinskom jeziku.
"Idi za mnom - ta jezgrovita Kristova riječ
može se smatrati ključem za razumijevanje poruke koja izvire iz života
našega neprežaljenoga i ljubljenoga pape Ivana Pavla II., čije ostatke danas
polažemo u zemlju poput sjemena besmrtnosti i srca ispunjena žalošću, no i
radosnom nadom i dubokom zahvalnošću", rekao je na početku svoje propovijedi
kardinal Ratzinger. "To su osjećaji naše duše, braćo i sestre u Kristu,
prisutni na Trgu Sv. Petra, na okolnim ulicama i u različitim dijelovima
grada Rima, ispunjenoga ovih dana nebrojenim mnoštvom u tišini i molitvi",
rekao je kardinal dekan Kardinalskoga zbora, pozdravljajući sve vjernike te
strana izaslanstva i predstavnike vjerskih zajednica i religija kao i sve
one koji putem radija ili televizije prate Papin ukop.
"Ustanite, hajdemo!", naslov je njegove
posljednje knjige. "Ustanite, hajdemo!" I ovim riječima probudio nas je iz
jedne umorne vjere, iz sna u koji su padali i još uvijek padaju učenici.
"Ustanite, hajdemo!" kaže i nama danas. Papa je "bio svećenik do kraja, jer
je svoj život prinio Bogu za svoje ovce i za čitavo čovječanstvo, u
svakodnevnom darivanju u služenju Crkvi, a osobitu u teškim kušnjama
posljednjih mjeseci". On je bio "papa koji je tražio da se susretne sa
svima, koji je bio sposoban praštati i otvoriti svoje srce svima", istaknuo
je kardinal. Naš Papa, i to svi znamo, i nije nikada želio čuvati svoj
život, zadržati ga za sebe; htio je dati sebe sama bez zadrške, do
posljednjeg trenutka, za Krista, a tako i za nas. Upravo je na taj način
mogao iskusiti kako se sve ono što je predao u ruke Gospodinove na novi
način vratilo: ljubav prema riječi, pjesništvu, književnosti, bila je bitna
sastavnica njegova pastoralnoga poslanja, te je dala novu svježinu, novu
aktualnost, novu privlačnost navještaju evanđelja, pa i kad je ono znak
suprotstavljanja", rekao je kardinal Ratzinger.
Ivan Pavao II., zahvaljujući dubokoj
ukorijenjenosti u Kristu mogao je nositi teret, koji nadilazi čisto ljudske
snage: "biti pastir Kristova stada, njegove sveopće Crkve", rekao je u
nastavku propovijedi kardinal Ratzinger, podsjetivši kako je u prvom
razdoblju svoga pontifikata Sveti Otac, još mlad i pun snage, pod Kristovim
vodstvom išao do na kraj svijeta. No, kasnije je uvijek sve više ulazio u
zajedništvo Kristovih patnji. Upravo u tome zajedništvu s trpećim Gospodinom
neumorno je i s obnovljenom snagom naviještao evanđelje, otajstvo ljubavi
koja ide sve do kraja. On je za nas tumačio uskrsno otajstvo kao otajstvo
božanskog milosrđa, rekao je kardinal Ratzinger. "Papa je trpio i ljubio u
zajedništvu s Kristom i zato je poruka njegova trpljenja i njegove šutnje
tako rječita i plodna", dodao je.
Za sve nas ostaje nezaboravno kako se ove
posljednje nedjelje Uskrsa u njegovu životu, Sveti Otac, unatoč trpljenju,
još jednom pokazao na prozoru Apostolske palače i posljednji put udijelio
blagoslov "Urbi et orbi". Možemo biti sigurni da naš ljubljeni Papa sada
stoji na prozoru Očeva doma, vidi nas i blagoslivlja. Da, blagoslovi nas,
Sveti Oče. Povjeravamo tvoju dušu Majci Božjoj, tvojoj Majci, koja te vodila
svaki dan i uvest će te sada u vječnu slavu svoga Sina, Isusa Krista našega
Gospodina", rekao je kardinal Ratzinger na kraju propovijedi na pogrebnoj
misi za papu Ivana Pavla II., koja je 13 put prekidana pljeskom.
Nakon propovijedi pjevalo se Vjerovanje, a
potom su na različitim jezicima uslijedile molitve vjernih. Tako se na
francuskom jeziku molilo za pokojnoga Ivana Pavla II., na svahili jeziku za
Crkvu, a uslijedili su zazivi na filipinskome, poljskom, njemačkom i na
portugalskom jeziku za pokojne pape, biskupe, svećenike i sve vjernike kao i
za potrebe Crkve i svijeta.
|