Hrvatsko izdanje    English Edition    Edizione italiana    Edicion espanola

Veritas - Magnificat anima mea Dominum

katolički magazin

 


Search WWW Search VERITAS

 

Ispovijest mladog svećenika

José Luis Martin Descalzo

U suradnji sa izdavačkom kućom UPT - U pravi trenutak Veritas na svojim stranicama tjedno donosi odlomke ovog djela.

Naslov originala: Un cura se confiesa

Sa španjolskog jezika na njemački jezik prevela: Ursula Von Colbe

S njemačkog jezika na hrvatski jezik preveo: Ivan Šešo

Knjigu je izdala 1995. godine izdavačka kuća UPT - U pravi trenutak u Đakovu

Urednik: Ivan Zirdum

ISSN 953-6310-19-5 (Treće izdanje)

-------

Drugi nastavak
 
»To ovisi o tome što vi razumijevate pod životom.«
»Život je to« — raširila je ruke kao da se ne zna izraziti — »život je sve što nam leži pred očima. Zašto one idu u samostan? To nisam nikad razumjela. Vjerujem, iz straha ili iz ograničenosti. U svakom slučaju, to su čudna, od svega izdvojena stvorenja.«

Opazila je da su me njene riječi neugodno dirnule i zašutjela je. Ni ja nisam htio nastaviti razgovor, premda mi je na jeziku bilo pitanje: »Tada vi zacijelo ne razumijete niti zašto ja postajem svećenik?« Nastala je mučna tišina. Svi su nas u odjelu slušali. Morao sam naći prikladan odgovor, a osjećao sam se potišten. I tako sam govorio o životu poslije smrti kao o pravom životu. No to mora da je zvučalo vrlo suho, kao napamet naučeno.

U međuvremenu se smračilo. Oči su mi potražile iza prozorskog stakla pokretnu prirodu, koja me je prije kratkog vremena još tako radovala. Iščezla je iz moga srcai nestalo je radosti. Obuze me siva utučenost, unutarnje neraspoloženje i neobična potreba da plačem.

Zmirkava svjetla sela kroz koja smo prolazili izranjala su iz noćne tame i nestajala. Što smo se više približavali kastilskoj visoravni, to su jače blistale zvijezde na nebu. Naslonio sam bradu na poprečnu šipku pred prozorom i ponavljao u sebi lagano i sjetno riječi razgovora.

Da, ja sam bio osobenjak, čudno biće iz jednog drugog svijeta. Nisam imao ništa zajedničko s drugim ljudima u vlaku. Moja reverenda bila je nepropusni omot pod kojim se moje srce polako ali sigurno sušilo. A zašto zapravo? Ljudi su ipak znali da mi nismo drukčiji od njih, da smo od istog mesa i krvi,  da imamo iste strasti i pogreške i da život volimo kao i oni; da, taj život, koji je ležao pred nama sa svom svojom ljepotom koju krije u sebi. Da li je stvarno istina da je naš život beskoristan i prazan, da se mi iz kukavičluka odričemo života? Iz kukavičluka?! Osjetio sam kako stišćem zube i kako mi ruke stežu niklovanu šipku. Vlak je presijecao uvijek nova polja i livade, a svjetlo iz unutrašnjosti vagona osvijetlilo bi ih za trenutak. Vidio sam kako je moja sjena jurila za nama i mislio: da, zaista ja sam čudak. Svi to kažu, svi.

Što smo se više približavali Valladolidu, to su mi misli postajale vedrije. Ipak žalac je ostao u meni iako sam sve više mislio na ona tri mjeseca koja su ležala preda mnom. Već dvije godine nisam vidio svoju obitelj, a to je bilo vrlo mnogo za mene jer sam oduvijek bio najradije kod kuće. Čim bih prestupio kućni prag, gubili su mi se svi problemi.

Na kolodvoru me očekivalo pola obitelji. Jedva se može opisati prizor pozdravljanja jer se on ni u čemu nije razlikovao od pozdravljanja bilo kojeg došljaka.

»A gdje je mala Crucita?«
»Kod kuće!«
»Odmah ćeš je vidjeti.«
Pri burnom pozdravljanju umalo bih bio izostavio Faustinu, našu staru služavku koja me još kao dijete poznavala.
»Faustina, kako si?«
Pogledala me prestrašeno:
»Hvala, dobro! A vi, senjorito?«
Počeo sam se smijati: »Hu! Kakva formalnost!«
»Vi ... vi ste sad tako drugačiji!«
Zašto, zašto je Faustina ponovila riječi Španjolke iz Engleske? Zar su se svi urotili protiv mene; jesu li se željeli i odvratiti od mene?
 
Ali moje neraspoloženje opet je odmah iščezlo; bilo je to samo kratko nabiranje čela. Svi su me uvjeravali da izgledam bolje nego prije, da mi je boravak u Rimu mnogo koristio i da mi reverenda izvrsno stoji. To je bilo prvi puta da su me u njoj vidjeli.

Kad smo došli kući ne brinući se ni za koga, otrčao sam u sobu svoje sestre. Njeno dijete ležalo je u svojoj košari i spavalo. Nisam mogao drugačije; morao sam je uzeti na ruke i pritisnuti na grudi. Mala se malo protivila mom burnom zagrljaju, protrljala očice i tada me dugo gledala a da me nije prepoznala. Promatrala je reverendu i šešir, posebno šešir, i briznula u strahovit plač.

Žalostan sam prišao krevetu i mislio da sam i za svoju nećakinju postao tuđinac.

Slijedećeg jutra probudio sam se umoran i s bolovima u leđima: madrac je bio premekan, a ja sam se navikao spavati na tvrdom. Za trenutak sam skočio iz kreveta i razgledao svoju sobu. Sve više sam osvježavao sjećanje na pojedine predmete i zadovoljno uzdahnuo. Iz kuhinje je odjekivao glas moje majke koja je pričala s malom. »Pazi, da ti ne dođem!« Navukao sam kućne papuče, prebacio reverendu preko spavaćice i otrčao u kuhinju.

Nikako mi nije uspjelo steći povjerenje male. Darivao sam joj kekse i bombone, obećao da ću joj kupiti loptu, te da ću je odvesti na trg Karussel da se vozi. Sve badava. Dijete me je uplašeno gledalo i nije ni glasa izustilo. Kad sam je uzeo na ruke, rekla je samo: »Ne!« i okrenula glavu da je ne bih mogao poljubiti.

»Daj svome ujaku Isi jedan poljubac! Ne budi baš mala luda. Ta on je ipak tvoj dragi ujak Is koji je došao s jako dugačkim tu-tu.«
 
No ništa nije pomagalo.

Poslije Mise pošao sam obilaziti kuću. Mnoge stvari bile su se promijenile. Kad sam odlazio prije dvije godine, nije bilo djece u kući, a sad je i ovaj mali mops (vrsta psa) od godinu i pol sve okovao. I moji roditelji bili su se promijenili; djelovali su mi mlađe i svježije. Prošao sam kroz sve sobe, prešao rukom preko starog klavira iz svog djetinjstva, pozdravio oba strahovito mrska poprsja u blagovaonici i pogladio hrbat svojih knjiga koje su kao uvijek bile poredane na policama.

Kako nisam imao nikakvog posla, odlučio sam, da prokrstarim gradom. Kroz kućna vrata izašao sam na suncem obasjani mali mirni prostor. Jedva sam išao nekoliko koraka kad tromi, dahćući autobus prepriječi ulicu. Vidio sam ga kako praska u svim smjerovima kao da će se sav izlomiti da bi iza ugla zakrenuo i nestao u ulici Marija de Molina.

Iza autobusa zakrenuo sam i ja u istu ulicu. Bila je svježe poprskana i bljeskala se na suncu. Na uglu sam se skoro sudario s grupom djevojaka koje su glasno i živo razgovarale. Četiri od njih izgledale su kao švelje, peta je bila mala djevojčica u tamnoplavom školskom ogrtaču. Točno sam čuo kako su došaptavale:

»Jeste  li  vidjele kako je to mladi svećenik?. »Svećeniiik!«
»Pst, luda Lizo!« rekle su ostale i zahihotale.

Nisam znao da li da se smijem ili ne, ali nisam zapravo više osjećao nikakvu neugodnost. U tom trenutku bio sam po prvi puta jasno svjestan da nosim reverendu. Odjednom mi se zaplela među noge i smetala mi u hodu.  Da,  morao sam si jasno pojmiti, da sad pripadam određenoj  kategoriji, da  sam za ljude  više  ili  manje   »mladi  svećenik«.

Na Zorillovom trgu gradili su kuću i radnici su se penjali po skelama. Zastao sam i promatrao je; zapravo više sam gledao ove ljude, koji su izgledali, kao da se igraju u zraku. Što misle sad oni o meni? Da li me mrze? Kad bi me barem mrzili!

Moram priznati da imam jednu maniju: ne znam da li je tada nastala; svakako se tamo dogodilo prvi puta da sam sebi svjesno postavio pitanje: što misle ljudi o meni, o nama svećenicima? Oh, kad bi nas barem mrzili! Mrziti neku stvar znači u osnovi voljeti je, pridavati joj značenje. Nitko ne mrzi mrava. Mnogo bolnija je ravnodušnost, zid šutnje i nerazumijevanje između nas i drugih kojima smo ipak tako blizu. Od onog dana obuzeo me osjećaj tuge. Shvatio sam da, sjednem li na klupu u parku, sve oko mene postaje ozbiljnije, da sam tuđinac među onima koji tiho razgovaraju, među skupinama djevojčica koje se glasno smiju i međusobno prskaju, a osobito među djecom. S druge strane osjećao sam im se tako blizu... I rasrdio sam se kad sam čuo kako jedna glupa dadilja kaže svom štićeniku: »Samo pazi! Ne budeš li dobar, ovaj čovjek će te odnijeti!« Ona naravno nije mogla znati da sam ja i došao u park da vidim djecu kako se igraju, a knjigu sam ponio samo za izliku da »veliki« ne bi mislili kako beskorisno rasipam svoje vrijeme.

Ne, na djecu se ne mogu potužiti. Kako bih i mogao, kad me ipak uvijek kad sam izlazio iz parka, okruživalo jato od njih petnaest do dvadeset i ljubilo mi ruku svojim prljavim ustima i punim nosićima. Doduše, još nisam bio svećenik, ali sam pustio neka im bude; oni nisu ništa znali o višim i nižim redovima, i svaki koji je nosio reverendu, bio je za njih svećenik. Jedan za drugim prilazili su sasvim ozbiljno i zatim opet otrčali da nastave prekinutu igru. Bio sam blizu suza: moje su ruke imale nešto posebno, nešto tako veliko da se isplatilo za trenutak zaboraviti igru i smijeh da bi ih poljubili. Moje ruke još nisu bile zapravo ništa, ali djeca su gledala u njima ono što će jednom od njih postati. Morao sam se smijati kad je posljednja djevojčica rekla predzadnjoj: »Znaš, time dobivamo oprost.«

-------

Veritas, 5. lipnja 2007.
 

Magnificat anima mea Dominum

Magnificat anima

mea Dominum

MOLITVE

 

Naslovnica

Krunica - Ružarij

Križni put

José Luis Martin  Descalzo:

ISPOVIJEST MLADOG SVEĆENIKA

roman

U suradnji sa izdavačkom kućom UPT - U pravi trenutak Veritas je na svojim stranicama u cijelosti objavio  roman "Ispovijest mladog svećenika" Joséa Luisa Martina Descalza.

Jose Luis Martin Descalzo: Ispovijest mladog svećenika

Herbert Madinger:

TEMELJI VJERE

 

Temeljni sadržaji i stavovi katoličke vjere i crkve, za katolike da bolje upoznaju svoju vjeru i crkvu, za nekatolike da bolje upoznaju najznačajniju pozitivnu snagu europske i svjetske povijesti, sadašnjosti i budućnosti.

 

Cijeli tekst je objavljen na stranicama Veritasa

 

Naslovnica

Toma Kempenac:

NASLJEDUJ KRISTA

 

Cijeli tekst je objavljen na stranicama Veritasa

   

Naslovnica

 

Veritas - Magnificat anima mea Dominum - katolički magazin - 1999.-2008. - ISSN 1334-1367 - Impressum

http://www.veritas.com.hr + http://www.veritas.org.es - Copyright © 1999.-2008. by Veritas

Glavni izvori vijesti: Radio Vatikan, HKR, IKA, CNA, LifeSite, Kath.Net, Kathpedia, ACI Prensa, Enciclopedia Católica, ACI Digital, H2O News

Veritas je pohranjen u digitalnom arhivu Nacionalne i sveučilišne knjižnice - This product includes PHP - Hosted by: Nano promocija