Hrvatsko izdanje    English Edition    Edizione italiana    Edicion espanola

Veritas - Magnificat anima mea Dominum

katolički magazin

 


Search WWW Search VERITAS

 

Ispovijest mladog svećenika

José Luis Martin Descalzo

U suradnji sa izdavačkom kućom UPT - U pravi trenutak Veritas na svojim stranicama tjedno donosi odlomke ovog djela.

Naslov originala: Un cura se confiesa

Sa španjolskog jezika na njemački jezik prevela: Ursula Von Colbe

S njemačkog jezika na hrvatski jezik preveo: Ivan Šešo

Knjigu je izdala 1995. godine izdavačka kuća UPT - U pravi trenutak u Đakovu

Urednik: Ivan Zirdum

ISSN 953-6310-19-5 (Treće izdanje)

-------

Dvadesettreći nastavak
 
Ja te odrješujem
 
Dok počinjem ovo poglavlje, čudim se samo tome što sam toliko slobodan da pišem o ispovijedi o kojoj još tako malo znam. Don Gerardo, vi biste morali pisati ovo poglavlje, a ne ja, vi sa svojih 100.000 ispovijedi i svojim milijunom oproštenih grijeha.

Vjerojatno je to općenita pogreška cijele knji¬ge, jer što ja mogu reći o svećeništvu i o žrtvi svete Mise? Samo njezina aktivnost daje knjizi, možda, izvjesno opravdanje, jer ovdje se ne nalaze dogmatske rasprave o tome, Što je svećeništvo ili što bi trebalo biti, nego se samo iznose svježi, živi dojmovi pravih časova. Možda sam ovu knjigu trebao pisati dvadeset godina kasnije; no tada bi ona — nažalost! — teško mogla biti prožeta uzbu¬đenjem koje danas osjećam.

Nekoliko dana nakon primicija napustio sam Španjolsku, da bih opet započeo studentski život. Ali nedostajalo mi je nešto da budem svećenik u punom smislu riječi: nisam smio ispovijedati. Bio je to osjećaj sličan onome kod ređenja prije nego nam je na koncu Mise spušten rub misnice i po-dijeljenja vlast opraštanja grijeha.

Kad sam ponovo došao u Italiju, a bilo je pro¬šlo uskrsno vrijeme u kojem smo mi studenti če¬sto pomagali rimskim župnicima, nisam očekivao da će mi se pružiti kakva prilika za to; no ona je ipak došla.
 
Jedne večeri, otprilike sredinom svibnja malo prije ispita, rekao nam je Jlegens, da su od njega molili ispovjednike za jedno malo selo blizu Rima, u kojem se održava misijska nedjelja. Za tu zadaću javili su se, uglavnom, mladi svećenici, a i ja sam tu spadao.

Tako   sam   zaklopio   svoje   povijesne   knjige   i otvorio  moralnu  teologiju koju već tri godine ni¬sam pogledao. Sto sam vise listao stranice, tim više mi  je rastao strah,  jer sam opažao da  je sve što sam učio,  potonulo  (potamnilo)  i zaboravljeno. Go¬tovo  sam otišao Regensu da precrta moje ime na spisku,   ali   nisam  imao   hrabrosti   da  se   odreknem tako  dugo gajene   želje.   Sjedio sam uz knjigu do dva ujutro.  Napokon sam preporučio Bogu uspjeh pothvata i legao.

Pod predavanjima slijedećeg jutra bio sam pri¬lično  odsutan.  Prvi  put  osjećao  sam se kao dušo¬brižnik; ispred mene su iskrila lica koja su se pri¬bližavala   mojoj   ispovjedaonici.   Taj   dojam   rastao je još više poslije podne dok smo šuteći sjedili u autobusu,   da   jedni   drugima   ne   bismo   saopćavali osjećanja!   Osjećao  sam  se povezan s  ljudima  uže nego ikad, kao brat svih radnika u tom punom au¬tobusu   koji  su   me,   možda,   promatrali  pogledima pomračenim  od   predrasuda,   kao   brat   one  žene  s košarom voća,   i  vozač  koji  mi  je pred  očima  ra¬širio komunističke  novine u svoj  njihovoj  veličini. Opet mi je došla misao na krv. Sjetio sam se rečenice za koju ne znam od koga potječe:   »Sveće¬nici, vi ste upravljači krvi.«  Sad sam bio na putu da je dijelim upravo kao Pričest. Hvatala me jeza pri pomisli na ono, što sam trebao učiniti:   opet u šumi tajni i čudesa!  Kad podignem ruku,  trga se u nebu jedan list u povijesti života jednog čovjeka: ne radi se o vise ili manje lijepom obredu niti o nježnoj   riječi   utjehe,   nego   o   Čudu   mojih   ruku,
 
isto takvom kao kad bi ozdravljale bolesne i lije¬čile hrome; jer tko može oprostiti grijehe osim Boga? Progonila me misao da smo mi ljudi izgubili smisao za čudesa. Kao čudo izgleda nam ono što »vidimo« i što je korisno! Čudo je suzbiti poplavu ili požar, Čudo je uskrisiti mrtvaca, čudo je umno¬žiti kruh ili ribe. Međutim, to što je uvreda Boga koja seže dotle, da nas osuđuje za svu vječnost, nestaje kao da je nikad nije ni bilo, ne čini nam se vrijednim isticanja. Možda bi bilo dobro kad bi Bog na neki način — ne znam kakav — pokazao kako iščezavaju naši grijesi, nešto poput ruke na gozbi kralja Baltazara...

Popodne u šest sati stigli smo u seoce u kome nas je župnik spremno očekivao. Kad nas je ugle¬dao, odahnuo je s olakšanjem i rekao: »Četiri, do¬bro.   Toliko  i trebamo.  Večeras  će,   nadam se,  biti
za sve posla.«
Ušli smo u župni dom i popili čašu mlijeka. »Sad dolaze djeca do devet sati«, rekao je. »U deset sati je noćno klanjanje za muževe i mladiće i mi¬slim da će ispovijed trajati do dva sata, do Mise. Ujutro rano dolaze žene.« Bio je to simpatičan čovjek koji nas je gledao kao svoje sinove.

Pogledali smo se prilično uplašeno i dok smo stiskali svoje krunice u džepu, rekosmo: »Stojimo Vam na raspolaganju.« Crkva je bila mala, gotovo sirotinjska, ali je imala vrlo lijepo oslikane prozore koji su davali neobično sjenovito svjetlo i poticali na pobožnost. Župnik ih pozorno pokaza: »Misni stipenđij jednog Amerikanca, čiji je sin tu pao u prošlom ratu.« Smiješio se. Tad nas je dopratio do ispovjedaonica; bile su uske s tvrdim sjedalima, šum brzih, tapkavih koraka pokaza nam da su se crkvena vrata otvorila i da je bujica djece ušla. Disao sam dušo i duboko.
 
U početku je moj primitivni talijanski ispadao malo mucavo, ali kasnije je sve išlo glatko. Već kod druge ispovijedi nestala su mi sva strahovanja i osjećao sam neobjašnjiv spokoj. Djeca su dolazila, nabrajala svoje grijehe i brzo ali promišljeno da ništa ne zaborave i primijetilo se, da je spisak bio pripravljen. Trudio sam se da govorim njihovim jezikom, a prije svega da odu zadovoljni iz ispo-vjedaonice. Bilo je žalosno kad bi ispovijed koja je ustanova Božje ljubavi i milosti služila za to, da ljude uznemiruje.

Konačno sam zadovoljan ustao. Osobito me ve¬selilo što su oni zaista došli s pouzdanjem punim vjere, a ne da izvrše naređenje, što su Čvrsto vjero¬vali u oproštenje svih svojih grijeha i razgovarali sa mnom kao da govore Bogu. To je dostajalo, da budem od srca radostan.

Tek sam se poslije večere kad su došli muževi i mladići, osjećao kao ispovjednik. Kad to danas pro¬matram iz izvjesnog odstojanja, izgleda mi, kao da sam tada bio obala, o koju je udarao val za valom i odlagao sav glib i prljavštinu koju je nosio sa sobom. Sjedio sam na stolici, a oni su klečali na šamlici za klečanje, jer nije bilo dovoljno ispo¬vjedaonica i tako smo se mogli uzajamno točno vi¬djeti. Možda je to za njih bilo malo'teže — ne mnogo, jer sam bio nepoznat u selu — ali meni je to bilo drago, jer odijeljen rešetkom uvijek sam imao utisak da govorim prikazi.

Bili su jednostavni ljudi, svi s istim pogreš¬kama, i čovjek je morao s njima govoriti o njiho¬vim problemima njihovim jezikom. Vjerujem, da ne griješe iz zle volje, nego iz dosade seoske uspavano-sti i tupog materijalizma što ga izaziva svakodnev¬no bavljenje poljem i stokom. Kako je krasno po¬dići ruku i vijeti ih kako zadovoljno odlaze znaju¬ći da će barem nekoliko dana živjeti u stanju mUo-
 
sti. Objasniti im da je ispovijed nešto posve jedno¬stavno, da ih svećenik potpuno razumije, jer je i sam čovjek, da se ne uzrujava zbog njihovih slabo¬sti koje i sam poznaje. Opomenuti ih da ne do¬puste da teret grijeha na njima dugo počiva, nego neka ga se riješe što je moguće prije, jer je onda sve mnogo ljepše! Opaziti da, osobito mladići uvi¬đaju, kako je bolje voditi Čist život, jer im tužna neugodnost   zbog   njihovih   grijeha   govori   iz   lica.

Bilo je pola tri izjutra kad sam ustao sa stoli¬ce na smrt umoran, ali zadovoljan i ispunjen rado¬šću, koja se doista ne da opisati. Svi su mi ti mla¬dići postali dragi, i bilo mi je žao kad sam gledao kako odlaze, možda do slijedeće godine, a ja ih ne mogu slijediti, ne mogu im pomagati u životu, usmjeravati ih, jer život je težak, a đavao je budan.

Kad sam te noći legao i ocjenjivao svoj dan, bilo rni je jasno, da je bio najpuniji u mom životu. Mnogi su ljudi toga popodneva učinili korak k Bo¬gu i to... po mojim rukama. Nisam bio na to pono¬san, jer sam znao da nisam vrijedan tog velikog dara. Unatoč tome srce mi je bilo puno i zahvalno; isplatilo se živjeti. U sedam ujutro opet sam, još smrtno umoran, sjedio u ispovjedaonici; ovaj puta su dolazile žene. Kakva razlika! Ispovijed muškara¬ca dovodila me bliže k Bogu, a ispovijed žena vo¬dila me u mlin svakidašnjice, k radu u sobi i ku¬hinji. Morao sam dati smisao njihovom životu, po¬moći im da vide Boga među kuhinjskim loncima, da ih ne pritisne tupost, koja njihov život doduše ne čini griješnim, ali ga čini neplodnim i optere¬ćuje beskorisnim malenkostima.

Bilo je ispovijedi, moram i to reći, koje su me najdublje potresle: žene, koje su znale patiti i po¬znavale razloge zbog kojih su trpjele; muževi koji su se borili protiv najmanjih pokreta sebičnosti, starci i starice koji su svoj dan provodili u molitvi
 
za čitav svijet, mladići i djevojke koji su se u griješnoj okolini sačuvali čistima. Čovjek se tada zapita: zašto Bog dopušta da mi sjedimo, a ovi lju¬di kleče, kad su prije trebali oni odriješiti nas, nego mi njih. Ali odmah se na to javlja Bog koji sa smiješkom kaže: Ludo, što zapravo Čini tvoja ruka, kad je dižeš u ispovjedaonici? Ja sam taj, koji oprašta, neka ti je jasno. Uostalom, zar je uopće itko dostojan da oprašta grijehe?«

Kad sam u dvanaest sati služio Misu i okrenuo se za »Dominus vobiscum«, pogled mi je kliznuo crkvom i imao sam dojam da ona pripada meni, kao da su svi koji tamo kleče moja djeca, moja djeca u trajanju od jednog kratkog trenutka.

Kad smo opet sjedili u autobusu, bili smo mnogo govorljiviji nego kod dolaska. Svaki je htio iznijeti svoje utiske koji su kod svih bili jednaki: radosni osjećaj, da smo stvarno dušobrižnici, i ne¬strpljenje, da konačno smijemo ozbiljno raditi. Na¬ravno, sasvim smo čuvali ispovjednu tajnu i pripo¬vijedali smo o svojim govornim poteškoćama koje su katkad dovele do veselih brkanja i zabuna. Znali smo da je to dopušteno, jer se zapovijed šutnje odnosi samo na iznesene grijehe u sebi; no radije smo željeli biti točniji, nego počiniti i naj¬manju neopreznost.

Autobus je napuštao selo i svi smo kao po dogovoru pogledali još jednom nazad prema crkvi da je dobro upamtimo, kao da je predstavljala našu prvu župu. Sat kasnije uronili smo u vrevu velegradskog prometa, u talasavo more ljudi koji ne bi nikad točno shvatili razlog naše radosti.

U sasvim drugačijim okolnostima odvijalo se moje drugo djelovanje kao ispovjednika. Ovaj puta je došlo još nenadanije.

-------

Veritas, 5. veljače 2008.
 

Magnificat anima mea Dominum

Magnificat anima

mea Dominum

MOLITVE

 

Naslovnica

Krunica - Ružarij

Križni put

José Luis Martin  Descalzo:

ISPOVIJEST MLADOG SVEĆENIKA

roman

U suradnji sa izdavačkom kućom UPT - U pravi trenutak Veritas je na svojim stranicama u cijelosti objavio  roman "Ispovijest mladog svećenika" Joséa Luisa Martina Descalza.

Jose Luis Martin Descalzo: Ispovijest mladog svećenika

Herbert Madinger:

TEMELJI VJERE

 

Temeljni sadržaji i stavovi katoličke vjere i crkve, za katolike da bolje upoznaju svoju vjeru i crkvu, za nekatolike da bolje upoznaju najznačajniju pozitivnu snagu europske i svjetske povijesti, sadašnjosti i budućnosti.

 

Cijeli tekst je objavljen na stranicama Veritasa

 

Naslovnica

Toma Kempenac:

NASLJEDUJ KRISTA

 

Cijeli tekst je objavljen na stranicama Veritasa

   

Naslovnica

 

Veritas - Magnificat anima mea Dominum - katolički magazin - 1999.-2008. - ISSN 1334-1367 - Impressum

http://www.veritas.com.hr + http://www.veritas.org.es - Copyright © 1999.-2008. by Veritas

Glavni izvori vijesti: Radio Vatikan, HKR, IKA, CNA, LifeSite, Kath.Net, Kathpedia, ACI Prensa, Enciclopedia Católica, ACI Digital, H2O News

Veritas je pohranjen u digitalnom arhivu Nacionalne i sveučilišne knjižnice - This product includes PHP - Hosted by: Nano promocija