Hrvatsko izdanje    English Edition    Edizione italiana    Edicion espanola

Veritas - Magnificat anima mea Dominum

katolički magazin

 


Search WWW Search VERITAS

 

Ispovijest mladog svećenika

José Luis Martin Descalzo

U suradnji sa izdavačkom kućom UPT - U pravi trenutak Veritas na svojim stranicama tjedno donosi odlomke ovog djela.

Naslov originala: Un cura se confiesa

Sa španjolskog jezika na njemački jezik prevela: Ursula Von Colbe

S njemačkog jezika na hrvatski jezik preveo: Ivan Šešo

Knjigu je izdala 1995. godine izdavačka kuća UPT - U pravi trenutak u Đakovu

Urednik: Ivan Zirdum

ISSN 953-6310-19-5 (Treće izdanje)

-------

Dvadesetpeti nastavak
 
Epilog
 
Stosedamnaest Misa

Tournon,  15. srpnja  1953.

Dragi moj Antonio, ne možeš zamisliti, kolika je moja radost dok ti pišem ovo pismo. Kad ga budeš čitao, bit ćeš već svećenik. Kako velika, divna riječ! Antonio, sad ćeš mnogo toga razumjeti; razumjet ćeš moje suze prije tri mjeseca! Zaista sam tako govorio o svećeništvu i rekao ti da će i tebe uskoro zarediti.

Moram ti priznati: ne znam, kako da napišem ovaj list! Tako sam se silno radovao da ću ti pisati, a sad ne znam kako početi i kako govoriti. Osim toga, neoprostivo je oduzimati ti vrijeme u ove dane, jer ti stvarnu radost ne pružaju moje riječi, nego minute kad s Njim govoriš i jasno ti je što Jesi. Pogledaj, napisao sam »Jesi« velikim slovima, ne znam zašto. Ti ćeš, stari filozofe, biti ovih dana iznenađen i potresen kad vidiš, da biće nešto vrijedi, kad opaziš, da je promjena koja se u tebi zbiva, bitna, a nipošto samo vanjska.

Sad bih ti volio malo pričati o svom svećeničkom iskustvu. Dakako, to je zapravo smiješno, ali mi ipak dopuštaš radost da ti nešto kažem u ova tri mjeseca, o stosedamnaest Misa koje sam odslužio?

Prije svega htio bih ti reći da sam ponosan na svoje svećeništvo i svaki dan zahvaljujem Bogu za nj. Ja sam, doduše, bijedna mrvica, a nikako svetac i moram priznati, da iz svog svećeništva nisam izvukao sve, što bi se moglo upotrijebiti. I ovako mi je ova godina donijela toliko radosti, da je ne bih htio mijenjati ni za jednu od dvadesetdvije minule. Kakogod bilo, postao sam drugi čovjek, promatram svijet s drugog stajališta i govorim Bogu na drugi način. Moje Mise... ne, više ne osjećam uzbuđenje svoje prve Mise i rastresenost mi je često tolika, da ne bih mogao zamisliti; pa ipak ne bih tih pola sata svakog jutra dao ni za najljepših pola sata svoga života, jer, prijatelju, Misa   je  —  jednostavno   rečeno  —  lijepa  do  suza.

Dogodit će ti se za nekoliko mjeseci da izađeš iz crkve nezadovoljan sam sa sobom, ali nikad nećeš izaći nezadovoljan Bogom. Sigurno je da se On uvijek zalaže i toliko je blizu, koliko je potrebno da uhvatiš i čvrsto držiš Njegovu ruku; a ako si još tako rastresen, ne uzmanjka trenutaka u kojem On kao sunčana zraka prodire u srce i čini ga radosnim i spremnim za ostatak dana.

Prekosutra moja Misa neće biti tako veličanstvena kao tvoja, Antonio. Neću drhtati kao ti, i neće mi srce biti prostrano poput tvoga; ali divno je da ti sa svim svojim uzbuđenjem Misi ništa ne dodaješ, jer On čini sve kako u tvojoj, tako u mojoj, tako i u Papinoj Misi. Ne znam, što misliš o tome, ali za mene je velika utjeha što sa sigurnošću znam, da mi u Misi ne odlučujemo baš ništa, da, ulažemo li mi malo ili mnogo osjećaja i pobožnosti, uvijek i u svakom slučaju dolazi On i zbiva se ono isto, što se dogodilo u Kristovim rukama na Veliki četvrtak. Možda to zvuči kao isprika za našu nepažnju, ali je istina koja se ne može nijekati. Možda ti izgleda neobično da ti tako govorim uoči Mlade Mise, ali moje su riječi u osnovi iste kao i prije tri mjeseca i važe isto tako za naredne godine.   Moje kratko iskustvo želi ti dati ovu utjehu: Ne brini se, dragi prijatelju, i ne muči svoj mozak pitanjima: »Hoću li uvijek tako služiti svoju Misu? Hoću li uvijek biti tako vjeran i iskren kao sada?« — u trenutku, u kome se nalaziš, takva su razmišljanja gotovo griješna.

To, na što se sve svodi je činjenica, da te je On izabrao, da On ne griješi, i da će doći svako jutro u tvoje ruke. Druga je stvar da se trudiš kako bi Ga svako jutro primio čišćim rukama. Ali budi unaprijed uvjeren da one u stvarnosti nikad nisu čiste po tebi, već uvijek po Božjoj dobroti. Ne kanim podrezati krila tvome uzdizanju svetosti, nego te upozoriti na oholi ponos i sanjarenje o anđeoskoj uzvišenosti na što nismo pozvani. Sve ovisi o Njemu i samo o Njemu.

Znaš, prije sam patio zbog toga što nas ljudi smatraju neobičnima i stranima. Sad vjerujem da u tome ne samo imaju pravo, nego, da je to što nas od drugih razlikuje i dijeli uopće, ono najbolje.

Savjeti? — Ne mogu ti ih dati mnogo; prihvati samo ovaj. Otvori, u ove dane koji mogu biti odlučni za tvoj život, širom svoje srce, sasvim širom, kako bi — kad dođu tupi časovi — a oni dolaze svima prije ili kasnije —, kad te snađe napast — da, i ona dolazi — bilo tako obilježeno, tako žigosano, da trebaš samo malo zaći u sloj sjećanja, da naiđeš na spasonosno, oživljavajuće svećeništvo.

Jamačno ti ne trebam reći da ću u ova tri dana misliti mnogo na tebe. Služit ću svoju Misu kad ti budeš, u bijelo obučen, nemirna srca očekivao veliki trenutak. A kad na obali rijeke budem molio Časoslov, često će mi misli odlutati k crkvi, u kojoj se ti zaređuješ za svećenika. Da, skoro vjerujem, da će mi ruke uteći da bi se za trenutak spustile na tvoju glavu.
 
Ovdje sam jučer prekinuo, danas trebam nastaviti. Još ti nisam objasnio zašto ti pišem iz ovog gnijezda s tako smiješnim nazivom. Možda si pomislio da mi je dodijeljena župa. Ali iz naziva ćeš zaključiti da se radi o jednom mjestu u Francuskoj.

Tako i jest: Tournon leži u prekrasnom kraju između Rhone i planina. Ima oko 6.000 stanovnika. Prije tri nedjelje je kod nas završio semestar. Kako sam bio prilično umoran, a osim toga se nije moglo očekivati da će se u mojoj biskupiji odmah dijeliti službe, odlučio sam da ovdje zamijenim kapelana u samostanu časnih sestara, odmorim se i istovremeno naučim francuski.

Stanujem u samostanskoj školi u kojoj zimi vlada obijesni život i jurnjava; sad je ovdje neobično mirno. Ovdje ]e samo petnaest sestara koje hodaju na prstima i pozdravljaju me s krajnjim poštovanjem. Samostan je stara građevina bez velikih udobnosti, ali ima nešto što ne bih htio zamijeniti ni za najveću udobnost: vrt s pogledom na planine, i terasu s koje čovjek vlada cijelom dolinom. Ovdje — pišem u vrtu — provodim čitav dan, čitam, pišem i šetam.

Sad ti još moram reći da upravo pišem jednu knjigu, neobičnu knjigu o svećeništvu. Nosi naslov: »Ispovijest mladog svećenika«. Ni sam ne znam što je to zapravo: s jedne strane sliči romanu, a s druge strane autobiografiji i propovijedi. Ima, zacijelo, od svega ponešto.

Ako me pitaš zašto pišem tu knjigu, mogu ti reći da to ni sam ne znam. Možda je razlog onaj koji stoji u Bibliji: »Non possumus quae vidimus et audivimus non loqui« (Dj. Ap. 4,20).
 
Sjetit ćeš se u kojoj to zgodi dolazi: naime, kad Židovi hvataju Petra i Ivana i opet ih puštaju zbog straha pred narodnom bunom, ali im zabranjuju propovijedanje. Na to Petar i Ivan odgovaraju da ne mogu prešutjeti ono što su čuli i vidjeli.

Možda je i sa mnom slično. U ovoj sam godini doživio tako velike stvari da mi je nemoguće prešutjeti ih. Mislim da je bit svećenika potpuno predanje sebe drugima. Svaki to čini na svoj način: ja, danas tako, da pišem ovu knjigu. Možda dalji i dulji razlog za ovu knjigu leži u tome, što ljudi tako malo znaju o tim stvarima. Često si mogao vidjeti da svećeničkim ređenjima u našim katedralama prisustvuje tako malo ljudi, zapravo samo rodbina. Međutim smatram, da u crkvenom bogoslužju nema ljepšeg i sadržajnijeg obreda. Osim toga, ako si na to pazio, možeš utvrditi da su sve knjige, koliko ih postoji o svećeništvu ili napisane s asketskog, dakle apstraktnog gledišta, ili se bave svećenikom u njegovoj službi, tako reći, svećenikom u »molu«. Ne znam, jesam li se dosta jasno izrazio. Svi romani o svećeniku kojih danas ima tako mnogo, počinju sa svećenikovim djelovanjem. Nalazim, da je to besmisleno. Ne može se razumjeti nutrina jednog svećenika, ako se ne poznaje duhovni potres koji za njega predstavlja ređenje. Književnik koji proučava svećenika u njegovoj župi, otkriva u svom glavnom licu neku temeljnu promjenu — koja potječe od svećeničkog ređenja — koju on ne može razjasniti. U svim tim romanima u središtu je više čovjek nego Bog. Poneki se usuđuju prikazati čovjeka u njegovom odnosu prema Bogu, ali nijedan ne postavlja Boga kao osobu koja djeluje po svećeniku. Međutim, ja vjerujem da je nakon posvete u svećeniku više nadnaravnog nego ljudskoga.

Knjiga je dovršena, ali ne mogu se odlučiti da je objavim. Znaš, oko nas se stvara praznina šutnje   i  ljudskih   obzira,   tako   da  jedan  svećenik jedva može reći što stvarno misli. Vrlo je teško vratiti riječima njihov prvotni smisao, očistiti ih od svih konvencionalnih natruha i ja nisam imao za to dosta hrabrosti. Doduše, dao sam ispovijest, ali samo polovičnu. Zapravo, nisam ja taj koji se ispovijeda, nego svećenik, kome sam dao da ispriča spoznaje moje i mojih drugova. Nešto potječe i od tebe. Knjiga sadržava malo mašte i pjesništva, ali se sve što u njoj stoji, ne odnosi na mene. Jose Luis, koji tamo nastupa, nisam ja, nego suma iz Jose Luisa, Ricarda, Manuela, Alfreda, Julija, Fidela itd.

To je knjiga koja je zajednički doživljena, a gotovo i zajednički napisana. Sve se u njoj temelji na doživljajima koji, međutim, ne potječu svi iz mog života. Dapače, i neka pisma su bila upravljena na nekoga iz grupe. Samo sam morao prešutjeti imena da bih prikazu dao veću jedinstvenost. (Nadam se da će mi čitalac oprostiti tu literarnu slobodu).

Ljudima, koji me ne poznaju to je svejedno. U njima se stvara lik koji drže pravim. Oni, koji me poznaju možda će razbijati glavu da bi pronašli što pripada meni a što ne. Time će samo rasipati vrijeme i neće imati ništa od knjige. Ustvari, taj koji se ispovijeda, nisam ja, nije to uopće nikakvo stvarno lice, nego jednostavno »Jedan svećenik«. To nije ugodna knjiga i češće sam osjetio napast da zakopam rukopis u svoj pisaći stol. Ali možda nemamo pravo zadržati za sebe toliko radosti.

Zašto ti to pišem? Možda imam potrebu da se pred makar nekim opravdam. Oprosti, molim te, i pustimo sad to. Čini mi se gotovo kao prestup da ti  kradem vrijeme s  tako  nepotrebnim sitnicama.

Lijepo, Antonio, stari prijatelju i sad svećeniče!   Sjećam  se   tvoga  pisma:   svećenik, svećenik samo svećenik... To je prvo, zar ne? Da, samo se to mora rastumačiti: mi ljudi možemo biti kakvi hoćemo, ali Bog je divan! Koliko se mučimo da iz takozvanih ljudskih vrednota izvučemo posljednje, a sad, promatrane pod novim jasnim svjetlom, izgledaju nam upravo smiješne. Naravno, da se ne smijemo pretvoriti u »nove Božje bogataše« kako se jednom izrazio netko od mojih prijatelja. Ali kako izbjeći to da izgledamo bogati, kad ipak to jesmo? To što nam nedostaje, jest: biti toga svjestan, iako to baš nije tako lako. Moramo razumjeti da se predajemo, i to prije svega Njemu. Paco mi je prije nekoliko dana pisao kako je nama svećenicima zapovijeđeno, da nosimo ljudima Krista i Njegovu Majku, a mi se zadovoljavamo time da im iznesemo mnoštvo lijepih riječi. Odgovorio sam mu da problem i leži u tome, što nam, da bismo im donijeli Krista i Njegovu Majku, stoji na raspolaganju samo ta skupina siromašnih riječi. (I naravno sakramenti, ali oni dolaze od Boga, a ne od nas.)

Za danas više ništa. Smijem li te na koncu podsjetiti na definiciju svećenika koju nam je rektor u koledžu spominjao gotovo svaki dan? »Segregatus a peccatoribus (izdvojen iz grešnika) et excelsior coelis factus (i uzvišen nad nebesa). Ab hominibus assumptus (uzet od ljudi) pro hominibus constitutus (postavljen na službu ljudima) ut offerat dona et sacrifica pro peccatis (da prinosi darove i žrtve za grijehe). Qui condolero possit (koji je u stanju suosjećati) quoniam et ipse circumdatus est et infirmitate (jer je i sam podvrgnut slabosti).« — Komentar suvišan.

Ove riječi još mnogo više ti danas shvaćaš kako se shvaćaju samo na dan ređenja. Dopusti mi da prinesem usnama tvoje ruke, jer su to sada zauvijek posvećene ruke. Sjećaš li se kako sam ti prije nekoliko   mjeseci  rekao,   da  ćeš  kod  svog  ređenja vidjeti u čemu je stvar? Sad si to vidio. Vjeruj mi, sad počinje u tvom životu lanac velikih radosti i isto toliko patnji. Tek kad postanemo svećenici, znamo o čemu ovise stvari u svakoj prilici. Mojih stosedamnaest svećeničkih dana to mi neprestano dokazuje. I sad se tako nastavlja: tisuću dana, deset tisuća... do u svu vječnost.

Sjećaš li se parole na stubištu, ujutro 19. ožujka, najvećeg dana u mojoj povijesti?

-------

Veritas,12. veljače 2008.
 

Magnificat anima mea Dominum

Magnificat anima

mea Dominum

MOLITVE

 

Naslovnica

Krunica - Ružarij

Križni put

José Luis Martin  Descalzo:

ISPOVIJEST MLADOG SVEĆENIKA

roman

U suradnji sa izdavačkom kućom UPT - U pravi trenutak Veritas je na svojim stranicama u cijelosti objavio  roman "Ispovijest mladog svećenika" Joséa Luisa Martina Descalza.

Jose Luis Martin Descalzo: Ispovijest mladog svećenika

Herbert Madinger:

TEMELJI VJERE

 

Temeljni sadržaji i stavovi katoličke vjere i crkve, za katolike da bolje upoznaju svoju vjeru i crkvu, za nekatolike da bolje upoznaju najznačajniju pozitivnu snagu europske i svjetske povijesti, sadašnjosti i budućnosti.

 

Cijeli tekst je objavljen na stranicama Veritasa

 

Naslovnica

Toma Kempenac:

NASLJEDUJ KRISTA

 

Cijeli tekst je objavljen na stranicama Veritasa

   

Naslovnica

 

Veritas - Magnificat anima mea Dominum - katolički magazin - 1999.-2008. - ISSN 1334-1367 - Impressum

http://www.veritas.com.hr + http://www.veritas.org.es - Copyright © 1999.-2008. by Veritas

Glavni izvori vijesti: Radio Vatikan, HKR, IKA, CNA, LifeSite, Kath.Net, Kathpedia, ACI Prensa, Enciclopedia Católica, ACI Digital, H2O News

Veritas je pohranjen u digitalnom arhivu Nacionalne i sveučilišne knjižnice - This product includes PHP - Hosted by: Nano promocija